Welcome to Delawise immigration company

Talk to expert

+86 138 1888 7792

+86 1336 1922 905

Apply Now

Business Phone

+86 133 6192 2905                    +86 138 1888 7792

Contact time

Mon-Sat: 9.00-18.00

Mail Us

info@reachhomerealty.com

August 1, 2019BY Reachhome ( 0 ) Comment

On July 17, the Ministry of Public Security held a press conference to introduce 12 new Exit-Entry measures for foreigners living and working in China. From August 1 this year, foreigners throughout the country will be able to enjoy visa processing and permanent residence facilities. The scope of permanent residence applicants for foreigners will be expanded, and the scope of long-term visas and residence permits will be broadened.

Here are the 12 measures’ detailed information.

1. Foreigners with high-level professional talents who meet the special needs of the state may apply to the Exit-Entry Administration Department of the Public Security Bureau for permanent residence in China upon the recommendation of the relevant competent authorities of the state, the People’s government at the provincial level, or the key development regional administrative departments of the state. Foreign spouses and minor children of the above-mentioned persons may apply together.

2. Foreigners working in China for 4 consecutive years, living in the territory for no less than six months out of each year, whose annual income is no less than six times above the average wage in the region where they were employed the previous year, and who bear an income tax of more than 20% of the income standard, is eligible to apply for permanent residence in China. Foreign spouses and minor children may apply together.

3. Foreign Chinese applicants working in China with PhD or working in key development areas of the state for more than four consecutive years, and living in the territory for no less than six months out of each year, may apply for permanent residence at the Exit-Entry Bureau. Foreign spouses and minor children may apply together.

4. Foreign experts and scholars invited by prominent domestic higher education institutions, scientific research institutes, and well-established enterprises, as well as high-level executives and professionals with sought-after technical skills, may apply for a port visa entry at the port visa department of the Public Security Bureau. Upon entering China, the applicant can apply for multiple visas or residence permits valid for less than 5 years directly at the Exit-Entry Bureau by presenting the certificate letter and any other supporting documents needed.

5. Foreign talents and members of start-up companies operating in key local industries may apply for a residence permit of up to 5 years at the Exit-Entry Bureau by way of a work permit, a letter and any other supporting materials required. Those applicants can apply for their residence permit using a reference letter from their team leader.

6. Foreigners who can prove an outstanding professional track record and meet the special needs of the state may recommend foreign members of the working team and research support personnel to apply for long-term visas or residence permits, valid for less than five years, at the Exit-Entry Bureau.

7. Foreigners employed by enterprises and public institutions in China whose existing work permits are about to expire and cannot spare enough time to apply for a new work visa may apply for the work residence permit at the Exit-Entry Bureau using their existing work permit and other supporting materials. For those who have applied for the work residence permit for more than one year twice consecutively without any violation of laws or regulations may apply for the work residence permit for a valid period of five years at the Exit-Entry Bureau, in accordance with the provisions of the third application for the work residence permit.

8. Highly skilled foreign talents working in key domestic institutions in higher education, scientific research institutes and well-established enterprises can accept part-time occupations in the fields of innovation and entrepreneurship with the consent of their work units and part-time units, as well as the Exit-Entry Bureau.

9. Outstanding foreign students who have obtained a Bachelor’s degree or above in key domestic higher education institutions and are engaged in Innovation and Entrepreneurship activities in China after graduation may apply for a residence permit valid for 2 to 5 years at the Exit-Entry Bureau, on the condition of providing the university graduation certificate, innovation and entrepreneurship certificate and other certification materials that may be requested.

10. Foreign students who graduate from internationally renowned universities and come to work in the fields of innovation and entrepreneurship in China within 2 years after graduation may apply for a residence permit valid for less than 2 years directly at the Exit-Entry Bureau on the strength of academic record (degree) certificates and other materials.

11. Foreign students from overseas colleges and universities who are invited to work temporarily in China by well-established local companies and institutions may apply for a visa at the Exit-Entry Bureau, valid for one year for internships by presenting their invitation letter and the university certificate, as well as any other supporting materials required. Foreign students who come to China for an internship in accordance with the inter-governmental agreement may apply for a work residence, should they meet all the required provisions.

12. For further assistance, you may consult an immigration service center in areas with large concentrations of foreigners. Matters can include legal assistance, language and cultural activities, and any other services that are related to working, studying, and living in China as a foreign applicant.

The specific operating rules also need to be confirmed with the local immigration authority.

 

中国公安部发布12条移民与出入境便利政策

中国公安部于7月17日举行新闻发布会通报,在中国全国范围内推广复制促进服务自由贸易试验区建设移民与出入境便利政策,今年8月1日起,全国范围内的外籍人才可享办理签证和永久居留便利,外籍人才申请永久居留对象范围扩大,签发长期签证和居留许可对象范围放宽。
12条移民与出入境便利政策全文如下:
1、对外籍高层次人才、有重大突出贡献以及国家特别需要的外国人,经国家有关主管部门、省级人民政府或国家重点发展区域管理部门推荐,可向公安机关出入境管理部门申请在华永久居留。上述人员的外籍配偶和未成年子女可随同申请。
2、在中国境内工作的外国人,连续工作满4年、每年实际居住不少于6个月,工资性年收入不低于上一年度所在地区城镇在岗职工平均工资的六倍,年缴纳个人所得税不低于工资性年收入标准的20%,可向公安机关出入境管理部门申请在华永久居留。其外籍配偶和未成年子女可随同申请。
3、在中国境内工作的外籍华人,具有博士研究生学历或在国家重点发展区域连续工作满4年、每年实际居住不少于6个月,可向公安机关出入境管理部门申请在华永久居留。其外籍配偶和未成年子女可随同申请。
4、国内重点高等院校、科研院所和知名企业邀请的外国专家学者,以及设区的市级以上人民政府人才主管部门、科技创新主管部门认定的外籍高层次管理和专业技术人才,可向公安机关口岸签证部门申办口岸签证入境。入境后凭邀请单位的证明函件等材料,可向公安机关出入境管理部门申办有效期5年以内的多次签证或居留许可。
5、国内重点发展领域、行业引进的外籍人才和创新创业团队成员,可凭工作许可和单位函件等材料,向公安机关出入境管理部门申办有效期5年以内的居留许可。创新创业团队外籍成员,也可凭团队负责人担保函件办理有效期5年以内的居留许可。
6、有重大突出贡献以及国家特别需要的外国人,可推荐其带领的工作团队外籍成员和科研辅助人员,向公安机关出入境管理部门申办有效期5年以内的长期签证或居留许可。
7、中国境内企事业单位聘雇的外国人,已办妥工作许可、来不及出境办理工作签证的,可凭工作许可等材料向公安机关出入境管理部门申办工作类居留许可;对已连续两次办理1年以上工作类居留许可且无违法违规行为的,第三次申请工作类居留许可,可向公安机关出入境管理部门按规定申办有效期5年的工作类居留许可。
8、在国内重点高等院校、科研院所和知名企业工作的外籍高层次人才,经工作单位和兼职单位同意并向公安机关出入境管理部门备案,可兼职创新创业。
9、在国内重点高等院校获得本科以上学历的外国优秀留学生,毕业后在中国从事创新创业活动的,可凭高校毕业证书和创新创业等证明材料,向公安机关出入境管理部门申办有效期2至5年的居留许可。
10、在国际知名高校毕业的外国学生,毕业后2年内来中国创新创业的,可凭学历(学位)证明等材料,向公安机关出入境管理部门申办有效期2年以内的居留许可。
11、国内知名企业和事业单位邀请来中国实习的境外高校外国学生,凭邀请单位函件和高校就读证明等材料,可向公安机关出入境管理部门申办有效期1年的签证进行实习活动。根据政府间协议来华实习的境外高校外国学生,可按规定申办工作类居留许可。
12、探索在外国人较集中地区建立移民事务服务中心(站点),为常住外国人提供政策咨询、居留旅行、法律援助、语言文化等工作学习生活便利服务。
具体操作细则,还需与当地的出入境管理局确认。
Leave Comments